Ezra 8:15

SVEn ik vergaderde hen aan de rivier, gaande naar Ahava, en wij legerden ons aldaar drie dagen; toen lette ik op het volk en de priesteren, en vond aldaar geen van de kinderen van Levi.
WLCוָֽאֶקְבְּצֵ֗ם אֶל־הַנָּהָר֙ הַבָּ֣א אֶֽל־אַהֲוָ֔א וַנַּחֲנֶ֥ה שָׁ֖ם יָמִ֣ים שְׁלֹשָׁ֑ה וָאָבִ֤ינָה בָעָם֙ וּבַכֹּ֣הֲנִ֔ים וּמִבְּנֵ֥י לֵוִ֖י לֹא־מָצָ֥אתִי שָֽׁם׃
Trans.wā’eqəbəṣēm ’el-hannâār habā’ ’el-’ahăwā’ wannaḥăneh šām yāmîm šəlōšâ wā’āḇînâ ḇā‘ām ûḇakōhănîm ûmibənê lēwî lō’-māṣā’ṯî šām:

Algemeen

Zie ook: Ahava (rivier)

Aantekeningen

En ik vergaderde hen aan de rivier, gaande naar Ahava, en wij legerden ons aldaar drie dagen; toen lette ik op het volk en de priesteren, en vond aldaar geen van de kinderen van Levi.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וָֽ

-

אֶקְבְּצֵ֗ם

En ik vergaderde

אֶל־

hen aan

הַ

-

נָּהָר֙

de rivier

הַ

-

בָּ֣א

gaande

אֶֽל־

naar

אַהֲוָ֔א

A’hava

וַ

-

נַּחֲנֶ֥ה

en wij legerden ons

שָׁ֖ם

aldaar

יָמִ֣ים

dagen

שְׁלֹשָׁ֑ה

drie

וָ

-

אָבִ֤ינָה

toen lette ik op

בָ

-

עָם֙

het volk

וּ

-

בַ

-

כֹּ֣הֲנִ֔ים

en de priesteren

וּ

-

מִ

-

בְּנֵ֥י

de kinderen

לֵוִ֖י

van Levi

לֹא־

geen

מָצָ֥אתִי

en vond

שָֽׁם

aldaar


En ik vergaderde hen aan de rivier, gaande naar Ahava, en wij legerden ons aldaar drie dagen; toen lette ik op het volk en de priesteren, en vond aldaar geen van de kinderen van Levi.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!