Filippenzen 3:8

SVJa, gewisselijk, ik acht ook alle dingen schade te zijn, om de uitnemendheid der kennis van Christus Jezus, mijn Heere; om Wiens wil ik al die dingen schade gerekend heb, en acht die drek te zijn, opdat ik Christus moge gewinnen.
Steph αλλα μενουνγε και ηγουμαι παντα ζημιαν ειναι δια το υπερεχον της γνωσεως χριστου ιησου του κυριου μου δι ον τα παντα εζημιωθην και ηγουμαι σκυβαλα ειναι ινα χριστον κερδησω
Trans.alla menoun'ge kai ēgoumai panta zēmian einai dia to yperechon tēs gnōseōs christou iēsou tou kyriou mou di on ta panta ezēmiōthēn kai ēgoumai skybala einai ina christon kerdēsō

Algemeen

Zie ook: Jezus Christus, Kennis, Geleerd, Vuilnis
Jesaja 53:11, Jeremia 9:23, Johannes 17:3, Colossenzen 2:2

Aantekeningen

Ja, gewisselijk, ik acht ook alle dingen schade te zijn, om de uitnemendheid der kennis van Christus Jezus, mijn Heere; om Wiens wil ik al die dingen schade gerekend heb, en acht die drek te zijn, opdat ik Christus moge gewinnen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

αλλα
Ja
μεν
-
ουν
-
και
ook
ηγουμαι
ik acht

-
παντα
alle dingen
ζημιαν
schade
ειναι
te zijn

-
δια
om
το
-
υπερεχον
de uitnemendheid

-
της
-
γνωσεως
der kennis
χριστου
van Christus
ιησου
Jezus
του
-
κυριου
Heere
μου
mijn
δι
om
ον
Wiens
τα
-
παντα
wil ik al die dingen
εζημιωθην
schade gerekend heb

-
και
en
ηγουμαι
acht

-
σκυβαλα
die drek
ειναι
te zijn

-
ινα
opdat
χριστον
ik Christus
κερδησω
moge gewinnen

-

Ja, gewisselijk, ik acht ook alle dingen schade te zijn, om de uitnemendheid der kennis van Christus Jezus, mijn Heere; om Wiens wil ik al die dingen schade gerekend heb, en acht die drek te zijn, opdat ik Christus moge gewinnen.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!