Genesis 18:3

SVEn hij zeide: Heere! heb ik nu genade gevonden in Uw ogen, zo gaat toch niet aan Uw knecht voorbij.
WLCוַיֹּאמַ֑ר אֲדֹנָ֗י אִם־נָ֨א מָצָ֤אתִי חֵן֙ בְּעֵינֶ֔יךָ אַל־נָ֥א תַעֲבֹ֖ר מֵעַ֥ל עַבְדֶּֽךָ׃
Trans.wayyō’mar ’ăḏōnāy ’im-nā’ māṣā’ṯî ḥēn bə‘êneyḵā ’al-nā’ ṯa‘ăḇōr mē‘al ‘aḇədeḵā:

Algemeen

Zie ook: Adonai, Oog (v. God)

Aantekeningen

En hij zeide: Heere! heb ik nu genade gevonden in Uw ogen, zo gaat toch niet aan Uw knecht voorbij.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

en

יֹּאמַ֑ר

hij zeide

אֲדֹנָ֗י

Heere

אִם־

nu

נָ֨א

heb ik

מָצָ֤אתִי

gevonden

חֵן֙

genade

בְּ

in

עֵינֶ֔יךָ

Uw ogen

אַל־

niet

נָ֥א

toch

תַעֲבֹ֖ר

zo gaat

מֵ

aan

עַ֥ל

voorbij

עַבְדֶּֽךָ

Uw knecht


En hij zeide: Heere! heb ik nu genade gevonden in Uw ogen, zo gaat toch niet aan Uw knecht voorbij.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!