Genesis 18:5

SVEn ik zal een bete broods langen, dat Gij Uw hart sterkt; daarna zult Gij voortgaan, daarom omdat Gij tot Uw knecht overgekomen zijt. En zij zeiden: Doe zo als gij gesproken hebt.
WLCוְאֶקְחָ֨ה פַת־לֶ֜חֶם וְסַעֲד֤וּ לִבְּכֶם֙ אַחַ֣ר תַּעֲבֹ֔רוּ כִּֽי־עַל־כֵּ֥ן עֲבַרְתֶּ֖ם עַֽל־עַבְדְּכֶ֑ם וַיֹּ֣אמְר֔וּ כֵּ֥ן תַּעֲשֶׂ֖ה כַּאֲשֶׁ֥ר דִּבַּֽרְתָּ׃
Trans.wə’eqəḥâ faṯ-leḥem wəsa‘ăḏû libəḵem ’aḥar ta‘ăḇōrû kî-‘al-kēn ‘ăḇarətem ‘al-‘aḇədəḵem wayyō’mərû kēn ta‘ăśeh ka’ăšer dibarətā:

Algemeen

Zie ook: Brood, Hart (lichaamsdeel)

Aantekeningen

En ik zal een bete broods langen, dat Gij Uw hart sterkt; daarna zult Gij voortgaan, daarom omdat Gij tot Uw knecht overgekomen zijt. En zij zeiden: Doe zo als gij gesproken hebt.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

אֶקְחָ֨ה

langen

פַת־

En ik zal een bete

לֶ֜חֶם

broods

וְ

-

סַעֲד֤וּ

sterkt

לִבְּכֶם֙

dat Gij Uw hart

אַחַ֣ר

daarna

תַּעֲבֹ֔רוּ

zult Gij voortgaan

כִּֽי־

omdat

עַל־

-

כֵּ֥ן

daarom

עֲבַרְתֶּ֖ם

overgekomen zijt

עַֽל־

Gij tot

עַבְדְּכֶ֑ם

Uw knecht

וַ

-

יֹּ֣אמְר֔וּ

gij gesproken hebt

כֵּ֥ן

-

תַּעֲשֶׂ֖ה

Doe

כַּ

-

אֲשֶׁ֥ר

zo als

דִּבַּֽרְתָּ

En zij zeiden


En ik zal een bete broods langen, dat Gij Uw hart sterkt; daarna zult Gij voortgaan, daarom omdat Gij tot Uw knecht overgekomen zijt. En zij zeiden: Doe zo als gij gesproken hebt.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!