Genesis 1:17

ABEn God plaatste ze in het uitspansel van de hemel, om licht te geven op de aarde.
SVEn God stelde ze in het uitspansel des hemels, om licht te geven op de aarde.
WLCוַיִּתֵּ֥ן אֹתָ֛ם אֱלֹהִ֖ים בִּרְקִ֣יעַ הַשָּׁמָ֑יִם לְהָאִ֖יר עַל־הָאָֽרֶץ׃
Trans.wayyitēn ’ōṯām ’ĕlōhîm birəqî‘a haššāmāyim ləhā’îr ‘al-hā’āreṣ:

Aantekeningen

En God stelde ze in het uitspansel des hemels, om licht te geven op de aarde.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יִּתֵּ֥ן

stelde

אֹתָ֛ם

ze

אֱלֹהִ֖ים

En God

בִּ

-

רְקִ֣יעַ

in het uitspansel

הַ

-

שָּׁמָ֑יִם

des hemels

לְ

-

הָאִ֖יר

om licht te geven

עַל־

op

הָ

-

אָֽרֶץ

de aarde


En God stelde ze in het uitspansel des hemels, om licht te geven op de aarde.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!