Genesis 1:7

ABEn God maakte dat uitspansel en maakte toen scheiding tussen de wateren die onder het uitspansel zijn en tussen de wateren die boven het uitspansel zijn en het was zo.
SVEn God maakte dat uitspansel, en maakte scheiding tussen de wateren, die onder het uitspansel zijn, en tussen de wateren, die boven het uitspansel zijn. En het was alzo.
WLCוַיַּ֣עַשׂ אֱלֹהִים֮ אֶת־הָרָקִיעַ֒ וַיַּבְדֵּ֗ל בֵּ֤ין הַמַּ֙יִם֙ אֲשֶׁר֙ מִתַּ֣חַת לָרָקִ֔יעַ וּבֵ֣ין הַמַּ֔יִם אֲשֶׁ֖ר מֵעַ֣ל לָרָקִ֑יעַ וַֽיְהִי־כֵֽן׃
Trans.wayya‘aś ’ĕlōhîm ’eṯ-hārāqî‘a wayyaḇədēl bên hammayim ’ăšer mitaḥaṯ lārāqî‘a ûḇên hammayim ’ăšer mē‘al lārāqî‘a wayəhî-ḵēn:

Algemeen

Zie ook: Psalm 33:7, Psalm 136:6, Psalm 148:4, Spreuken 8:24

Aantekeningen

En God maakte dat uitspansel, en maakte scheiding tussen de wateren, die onder het uitspansel zijn, en tussen de wateren, die boven het uitspansel zijn. En het was alzo.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

en

יַּ֣עַשׂ

maakte

אֱלֹהִים֮

God

אֶת־

-

הָ

het

רָקִיעַ֒

uitspansel

וַ

en

יַּבְדֵּ֗ל

maakte scheiding

בֵּ֤ין

tussen

הַ

de

מַּ֙יִם֙

wateren

אֲשֶׁר֙

die

מִ

-

תַּ֣חַת

onder

לָ

het

רָקִ֔יעַ

uitspansel

וּ

en

בֵ֣ין

tussen

הַ

de

מַּ֔יִם

wateren

אֲשֶׁ֖ר

die

מֵ

-

עַ֣ל

boven

לָ

het

רָקִ֑יעַ

uitspansel

וַֽ

en

יְהִי־

het was

כֵֽן

alzo


En God maakte dat uitspansel, en maakte scheiding tussen de wateren, die onder het uitspansel zijn, en tussen de wateren, die boven het uitspansel zijn. En het was alzo.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!