Genesis 25:23

SVEn de HEERE zeide tot haar: Twee volken zijn in uw buik, en twee natien zullen zich uit uw ingewand van een scheiden; en het ene volk zal sterker zijn dan het andere volk; en de meerdere zal den mindere dienen.
WLCוַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה לָ֗הּ שְׁנֵ֤י [גֹיִים כ] (גֹויִם֙ ק) בְּבִטְנֵ֔ךְ וּשְׁנֵ֣י לְאֻמִּ֔ים מִמֵּעַ֖יִךְ יִפָּרֵ֑דוּ וּלְאֹם֙ מִלְאֹ֣ם יֶֽאֱמָ֔ץ וְרַ֖ב יַעֲבֹ֥ד צָעִֽיר׃
Trans.wayyō’mer JHWH lāh šənê ḡōyîm ḡwōyim bəḇiṭənēḵə ûšənê lə’ummîm mimmē‘ayiḵə yipārēḏû ûlə’ōm milə’ōm ye’ĕmāṣ wəraḇ ya‘ăḇōḏ ṣā‘îr:

Algemeen

Zie ook: Baarmoeder, Qere en Ketiv, Tweeling
2 Samuel 8:14, Romeinen 9:12

Prikkel Twee


Aantekeningen

En de HEERE zeide tot haar: Twee volken zijn in uw buik, en twee natien zullen zich uit uw ingewand van een scheiden; en het ene volk zal sterker zijn dan het andere volk; en de meerdere zal den mindere dienen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יֹּ֨אמֶר

zeide

יְהוָ֜ה

En de HEERE

לָ֗הּ

-

שְׁנֵ֤י

tot haar: Twee

גיים

volken

גוֹיִם֙

-

בְּ

-

בִטְנֵ֔ךְ

zijn in uw buik

וּ

-

שְׁנֵ֣י

en twee

לְאֻמִּ֔ים

natiën

מִ

-

מֵּעַ֖יִךְ

uw ingewand

יִפָּרֵ֑דוּ

van een scheiden

וּ

-

לְאֹם֙

en het ene volk

מִ

-

לְאֹ֣ם

het andere volk

יֶֽאֱמָ֔ץ

zal sterker zijn

וְ

-

רַ֖ב

en de meerdere

יַעֲבֹ֥ד

dienen

צָעִֽיר

zal den mindere


En de HEERE zeide tot haar: Twee volken zijn in uw buik, en twee natiën zullen zich uit uw ingewand van een scheiden; en het ene volk zal sterker zijn dan het andere volk; en de meerdere zal den mindere dienen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!