Genesis 27:46

SVEn Rebekka zeide tot Izak: Ik heb verdriet aan mijn leven vanwege de dochteren Heths! Indien Jakob een vrouw neemt van de dochteren Heths, gelijk deze zijn, van de dochteren dezes lands, waartoe zal mij het leven zijn?
WLCוַתֹּ֤אמֶר רִבְקָה֙ אֶל־יִצְחָ֔ק קַ֣צְתִּי בְחַיַּ֔י מִפְּנֵ֖י בְּנֹ֣ות חֵ֑ת אִם־לֹקֵ֣חַ יַ֠עֲקֹב אִשָּׁ֨ה מִבְּנֹֽות־חֵ֤ת כָּאֵ֙לֶּה֙ מִבְּנֹ֣ות הָאָ֔רֶץ לָ֥מָּה לִּ֖י חַיִּֽים׃
Trans.watō’mer riḇəqâ ’el-yiṣəḥāq qaṣətî ḇəḥayyay mipənê bənwōṯ ḥēṯ ’im-lōqēḥa ya‘ăqōḇ ’iššâ mibənwōṯ-ḥēṯ kā’ēlleh mibənwōṯ hā’āreṣ lāmmâ llî ḥayyîm:

Algemeen

Zie ook: Izaak, Izak, Jakob, Letters (vreemde), Rebekka
Genesis 26:35, Genesis 28:6, Genesis 28:8

Aantekeningen

En Rebekka zeide tot Izak: Ik heb verdriet aan mijn leven vanwege de dochteren Heths! Indien Jakob een vrouw neemt van de dochteren Heths, gelijk deze zijn, van de dochteren dezes lands, waartoe zal mij het leven zijn?


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

תֹּ֤אמֶר

zeide

רִבְקָה֙

En Rebekka

אֶל־

tot

יִצְחָ֔ק

Izak

קַ֣צְתִּי

Ik heb verdriet

בְ

-

חַיַּ֔י

aan mijn leven

מִ

-

פְּנֵ֖י

-

בְּנ֣וֹת

de dochteren

חֵ֑ת

Heths

אִם־

Indien

לֹקֵ֣חַ

neemt

יַ֠עֲקֹב

Jakob

אִשָּׁ֨ה

een vrouw

מִ

-

בְּנֽוֹת־

van de dochteren

חֵ֤ת

Heths

כָּ

-

אֵ֙לֶּה֙

gelijk deze

מִ

-

בְּנ֣וֹת

de dochteren

הָ

-

אָ֔רֶץ

dezes lands

לָ֥

-

מָּה

waartoe

לִּ֖י

-

חַיִּֽים

mij het leven


En Rebekka zeide tot Izak: Ik heb verdriet aan mijn leven vanwege de dochteren Heths! Indien Jakob een vrouw neemt van de dochteren Heths, gelijk deze zijn, van de dochteren dezes lands, waartoe zal mij het leven zijn?

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!