Genesis 30:18

SVToen zeide Lea: God heeft mijn loon gegeven, nadat ik mijn dienstmaagd aan mijn man gegeven heb; en zij noemde zijn naam Issaschar.
WLCוַתֹּ֣אמֶר לֵאָ֗ה נָתַ֤ן אֱלֹהִים֙ שְׂכָרִ֔י אֲשֶׁר־נָתַ֥תִּי שִׁפְחָתִ֖י לְאִישִׁ֑י וַתִּקְרָ֥א שְׁמֹ֖ו יִשָּׂשכָֽר׃
Trans.watō’mer lē’â nāṯan ’ĕlōhîm śəḵārî ’ăšer-nāṯatî šifəḥāṯî lə’îšî watiqərā’ šəmwō yiśśāsḵār:

Algemeen

Zie ook: Issaschar, Lea

Aantekeningen

Toen zeide Lea: God heeft mijn loon gegeven, nadat ik mijn dienstmaagd aan mijn man gegeven heb; en zij noemde zijn naam Issaschar.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

תֹּ֣אמֶר

Toen zeide

לֵאָ֗ה

Lea

נָתַ֤ן

gegeven

אֱלֹהִים֙

God

שְׂכָרִ֔י

heeft mijn loon

אֲשֶׁר־

nadat

נָתַ֥תִּי

gegeven heb

שִׁפְחָתִ֖י

ik mijn dienstmaagd

לְ

-

אִישִׁ֑י

aan mijn man

וַ

-

תִּקְרָ֥א

en zij noemde

שְׁמ֖וֹ

zijn naam

יִשָּׂשכָֽר

Issaschar


Toen zeide Lea: God heeft mijn loon gegeven, nadat ik mijn dienstmaagd aan mijn man gegeven heb; en zij noemde zijn naam Issaschar.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!