Genesis 33:14

SVMijn heer trekke toch voorbij, voor het aangezicht van zijn knecht; en ik zal mij op mijn gemak als leidsman voegen, naar den gang van het werk, hetwelk voor mijn aangezicht is, en naar den gang dezer kinderen, totdat ik bij mijn heer te Seir kome.
WLCיַעֲבָר־נָ֥א אֲדֹנִ֖י לִפְנֵ֣י עַבְדֹּ֑ו וַאֲנִ֞י אֶֽתְנָהֲלָ֣ה לְאִטִּ֗י לְרֶ֨גֶל הַמְּלָאכָ֤ה אֲשֶׁר־לְפָנַי֙ וּלְרֶ֣גֶל הַיְלָדִ֔ים עַ֛ד אֲשֶׁר־אָבֹ֥א אֶל־אֲדֹנִ֖י שֵׂעִֽירָה׃
Trans.ya‘ăḇār-nā’ ’ăḏōnî lifənê ‘aḇədwō wa’ănî ’eṯənâălâ lə’iṭṭî ləreḡel hamməlā’ḵâ ’ăšer-ləfānay ûləreḡel hayəlāḏîm ‘aḏ ’ăšer-’āḇō’ ’el-’ăḏōnî śē‘îrâ:

Algemeen

Zie ook: Aangezicht, Gelaat, Seir

Aantekeningen

Mijn heer trekke toch voorbij, voor het aangezicht van zijn knecht; en ik zal mij op mijn gemak als leidsman voegen, naar den gang van het werk, hetwelk voor mijn aangezicht is, en naar den gang dezer kinderen, totdat ik bij mijn heer te Seir kome.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

יַעֲבָר־

trekke

נָ֥א

toch

אֲדֹנִ֖י

Mijn heer

לִ

-

פְנֵ֣י

voor het aangezicht

עַבְדּ֑וֹ

van zijn knecht

וַ

-

אֲנִ֞י

en ik

אֶֽתְנָהֲלָ֣ה

als leidsman voegen

לְ

-

אִטִּ֗י

zal mij op mijn gemak

לְ

-

רֶ֨גֶל

naar den gang

הַ

-

מְּלָאכָ֤ה

van het werk

אֲשֶׁר־

hetwelk

לְ

-

פָנַי֙

voor mijn aangezicht

וּ

-

לְ

-

רֶ֣גֶל

is, en naar den gang

הַ

-

יְלָדִ֔ים

dezer kinderen

עַ֛ד

totdat

אֲשֶׁר־

-

אָבֹ֥א

kome

אֶל־

ik bij

אֲדֹנִ֖י

mijn heer

שֵׂעִֽירָה

te Seïr


Mijn heer trekke toch voorbij, voor het aangezicht van zijn knecht; en ik zal mij op mijn gemak als leidsman voegen, naar den gang van het werk, hetwelk voor mijn aangezicht is, en naar den gang dezer kinderen, totdat ik bij mijn heer te Seir kome.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!