Genesis 46:21

SVEn de zonen van Benjamin: Bela, Becher en Asbel, Gera en Naaman, Echi en Ros, Muppim en Huppim, en Ard.
WLCוּבְנֵ֣י בִנְיָמִ֗ן בֶּ֤לַע וָבֶ֙כֶר֙ וְאַשְׁבֵּ֔ל גֵּרָ֥א וְנַעֲמָ֖ן אֵחִ֣י וָרֹ֑אשׁ מֻפִּ֥ים וְחֻפִּ֖ים וָאָֽרְדְּ׃
Trans.ûḇənê ḇinəyāmin bela‘ wāḇeḵer wə’ašəbēl gērā’ wəna‘ămān ’ēḥî wārō’š mupîm wəḥupîm wā’ārədə:

Algemeen

Zie ook: Acher, Aher, Addar, Ard, Gera (persoon), Huppim, Muppim, Suppim, Naaman
1 Kronieken 7:6, 1 Kronieken 7:12, 1 Kronieken 8:1

Aantekeningen

En de zonen van Benjamin: Bela, Becher en Asbel, Gera en Naaman, Echi en Ros, Muppim en Huppim, en Ard.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וּ

-

בְנֵ֣י

En de zonen

בִנְיָמִ֗ן

van Benjamin

בֶּ֤לַע

Bela

וָ

-

בֶ֙כֶר֙

Begeer

וְ

-

אַשְׁבֵּ֔ל

en Sabel

גֵּרָ֥א

Gerar

וְ

-

נַעֲמָ֖ן

en Naäman

אֵחִ֣י

Echi

וָ

-

רֹ֑אשׁ

en Rôs

מֻפִּ֥ים

Muppim

וְ

-

חֻפִּ֖ים

en Huppim

וָ

-

אָֽרְדְּ

en Ard


En de zonen van Benjamin: Bela, Becher en Asbel, Gera en Naaman, Echi en Ros, Muppim en Huppim, en Ard.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!