Genesis 47:28

SVEn Jakob leefde in het land van Egypte zeventien jaar; zodat de dagen van Jakob, de jaren zijns levens, geweest zijn honderd zeven en veertig jaren.
WLCוַיְחִ֤י יַעֲקֹב֙ בְּאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם שְׁבַ֥ע עֶשְׂרֵ֖ה שָׁנָ֑ה וַיְהִ֤י יְמֵֽי־יַעֲקֹב֙ שְׁנֵ֣י חַיָּ֔יו שֶׁ֣בַע שָׁנִ֔ים וְאַרְבָּעִ֥ים וּמְאַ֖ת שָׁנָֽה׃
Trans.wayəḥî ya‘ăqōḇ bə’ereṣ miṣərayim šəḇa‘ ‘eśərēh šānâ wayəhî yəmê-ya‘ăqōḇ šənê ḥayyāyw šeḇa‘ šānîm wə’arəbā‘îm ûmə’aṯ šānâ:

Algemeen

Zie ook: Egypte, Jakob

Aantekeningen

En Jakob leefde in het land van Egypte zeventien jaar; zodat de dagen van Jakob, de jaren zijns levens, geweest zijn honderd zeven en veertig jaren.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יְחִ֤י

leefde

יַעֲקֹב֙

En Jakob

בְּ

-

אֶ֣רֶץ

in het land

מִצְרַ֔יִם

van Egypte

שְׁבַ֥ע

-

עֶשְׂרֵ֖ה

zeventien

שָׁנָ֑ה

jaar

וַ

-

יְהִ֤י

geweest zijn

יְמֵֽי־

zodat de dagen

יַעֲקֹב֙

van Jakob

שְׁנֵ֣י

de jaren

חַיָּ֔יו

zijns levens

שֶׁ֣בַע

zeven

שָׁנִ֔ים

jaren

וְ

-

אַרְבָּעִ֥ים

en veertig

וּ

-

מְאַ֖ת

honderd

שָׁנָֽה

-


En Jakob leefde in het land van Egypte zeventien jaar; zodat de dagen van Jakob, de jaren zijns levens, geweest zijn honderd zeven en veertig jaren.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!