Genesis 48:20

SVAlzo zegende hij ze te dien dage, zeggende: In u zal Israel zegenen, zeggende: God zette u als Efraim en als Manasse! En hij zette Efraim voor Manasse.
WLCוַיְבָ֨רֲכֵ֜ם בַּיֹּ֣ום הַהוּא֮ לֵאמֹור֒ בְּךָ֗ יְבָרֵ֤ךְ יִשְׂרָאֵל֙ לֵאמֹ֔ר יְשִֽׂמְךָ֣ אֱלֹהִ֔ים כְּאֶפְרַ֖יִם וְכִמְנַשֶּׁ֑ה וַיָּ֥שֶׂם אֶת־אֶפְרַ֖יִם לִפְנֵ֥י מְנַשֶּֽׁה׃
Trans.wayəḇārăḵēm bayywōm hahû’ lē’mwōr bəḵā yəḇārēḵə yiśərā’ēl lē’mōr yəśiməḵā ’ĕlōhîm kə’efərayim wəḵimənaššeh wayyāśem ’eṯ-’efərayim lifənê mənaššeh:

Algemeen

Zie ook: Efraim (stam), Jakob, Manasse
Jeremia 31:20

Aantekeningen

Alzo zegende hij ze te dien dage, zeggende: In u zal Israel zegenen, zeggende: God zette u als Efraim en als Manasse! En hij zette Efraim voor Manasse.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יְבָ֨רֲכֵ֜ם

Alzo zegende hij

בַּ

-

יּ֣וֹם

dage

הַ

-

הוּא֮

ze te dien

לֵ

-

אמוֹר֒

zeggende

בְּ

-

ךָ֗

-

יְבָרֵ֤ךְ

zegenen

יִשְׂרָאֵל֙

In zal Israël

לֵ

-

אמֹ֔ר

zeggende

יְשִֽׂמְךָ֣

zette

אֱלֹהִ֔ים

God

כְּ

-

אֶפְרַ֖יִם

als Efraïm

וְ

-

כִ

-

מְנַשֶּׁ֑ה

en als Manasse

וַ

-

יָּ֥שֶׂם

En hij zette

אֶת־

-

אֶפְרַ֖יִם

Efraïm

לִ

-

פְנֵ֥י

voor

מְנַשֶּֽׁה

Manasse


Alzo zegende hij ze te dien dage, zeggende: In u zal Israël zegenen, zeggende: God zette u als Efraim en als Manasse! En hij zette Efraim voor Manasse.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!