Haggai 2:4

SVWie is onder ulieden overgebleven, die dit huis in zijn eerste heerlijkheid gezien heeft, en hoedanig ziet gij hetzelve nu? Is dit niet als niets in uw ogen?
WLCמִ֤י בָכֶם֙ הַנִּשְׁאָ֔ר אֲשֶׁ֤ר רָאָה֙ אֶת־הַבַּ֣יִת הַזֶּ֔ה בִּכְבֹודֹ֖ו הָרִאשֹׁ֑ון וּמָ֨ה אַתֶּ֜ם רֹאִ֤ים אֹתֹו֙ עַ֔תָּה הֲלֹ֥וא כָמֹ֛הוּ כְּאַ֖יִן בְּעֵינֵיכֶֽם׃
Trans.2:3 mî ḇāḵem hannišə’ār ’ăšer rā’â ’eṯ-habayiṯ hazzeh biḵəḇwōḏwō hāri’šwōn ûmâ ’atem rō’îm ’ōṯwō ‘atâ hălwō’ ḵāmōhû kə’ayin bə‘ênêḵem:

Algemeen

Zie ook: Ezra 3:12

Aantekeningen

Wie is onder ulieden overgebleven, die dit huis in zijn eerste heerlijkheid gezien heeft, en hoedanig ziet gij hetzelve nu? Is dit niet als niets in uw ogen?


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

מִ֤י

Wie

בָ

-

כֶם֙

-

הַ

-

נִּשְׁאָ֔ר

is onder ulieden overgebleven

אֲשֶׁ֤ר

die

רָאָה֙

gezien heeft

אֶת־

-

הַ

-

בַּ֣יִת

huis

הַ

-

זֶּ֔ה

dit

בִּ

-

כְבוֹד֖וֹ

heerlijkheid

הָ

-

רִאשׁ֑וֹן

in zijn eerste

וּ

-

מָ֨ה

en hoedanig

אַתֶּ֜ם

-

רֹאִ֤ים

ziet gij

אֹת

hetzelve

וֹ֙

-

עַ֔תָּה

nu

הֲ

-

ל֥וֹא

Is dit niet

כָמֹ֛הוּ

als

כְּ

-

אַ֖יִן

niets

בְּ

-

עֵינֵיכֶֽם

in uw ogen


Wie is onder ulieden overgebleven, die dit huis in zijn eerste heerlijkheid gezien heeft, en hoedanig ziet gij hetzelve nu? Is dit niet als niets in uw ogen?

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!