Handelingen 18:9

SVEn de Heere zeide tot Paulus door een gezicht in den nacht: Zijt niet bevreesd, maar spreek en zwijg niet.
Steph ειπεν δε ο κυριος δι οραματοσ εν νυκτι τω παυλω μη φοβου αλλα λαλει και μη σιωπησης
Trans.eipen de o kyrios di oramatos̱ en nykti tō paulō mē phobou alla lalei kai mē siōpēsēs

Algemeen

Zie ook: Paulus (apostel), Visioen
Handelingen 23:11

Aantekeningen

En de Heere zeide tot Paulus door een gezicht in den nacht: Zijt niet bevreesd, maar spreek en zwijg niet.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ειπεν
zeide

-
δε
En
ο
-
κυριος
de Heere
δι
in
οραματος
een gezicht
εν
door
νυκτι
den nacht
τω
-
παυλω
tot Paulus
μη
niet
φοβου
bevreesd

-
αλλα
maar
λαλει
spreek

-
και
en
μη
Zijt niet
σιωπησης
zwijg

-

En de Heere zeide tot Paulus door een gezicht in den nacht: Zijt niet bevreesd, maar spreek en zwijg niet.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!