Handelingen 20:30

SVEn uit uzelven zullen mannen opstaan, sprekende verkeerde dingen, om de discipelen af te trekken achter zich.
Steph και εξ υμων αυτων αναστησονται ανδρες λαλουντες διεστραμμενα του αποσπαν τους μαθητας οπισω αυτων
Trans.kai ex ymōn autōn anastēsontai andres lalountes diestrammena tou apospan tous mathētas opisō autōn

Algemeen

Zie ook: Psalm 41:10, Mattheus 16:21, Handelingen 1:17, 1 Johannes 2:19

Aantekeningen

En uit uzelven zullen mannen opstaan, sprekende verkeerde dingen, om de discipelen af te trekken achter zich.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
En
εξ
uit
υμων
uzelven
αυτων
-
αναστησονται
opstaan

-
ανδρες
zullen mannen
λαλουντες
sprekende

-
διεστραμμενα
verkeerde dingen

-
του
-
αποσπαν
af te trekken

-
τους
-
μαθητας
om de discipelen
οπισω
achter
αυτων
zich

En uit uzelven zullen mannen opstaan, sprekende verkeerde dingen, om de discipelen af te trekken achter zich.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!