Handelingen 26:13

SVZag ik, o koning, in het midden van den dag, op den weg een licht, boven den glans der zon, van den hemel mij en degenen, die met mij reisden, omschijnende.
Steph ημερας μεσης κατα την οδον ειδον βασιλευ ουρανοθεν υπερ την λαμπροτητα του ηλιου περιλαμψαν με φως και τους συν εμοι πορευομενους
Trans.ēmeras mesēs kata tēn odon eidon basileu ouranothen yper tēn lamprotēta tou ēliou perilampsan me phōs kai tous syn emoi poreuomenous

Algemeen

Zie ook: Pad, Straat, Weg, Paulus (apostel)
Handelingen 9:3

Aantekeningen

Zag ik, o koning, in het midden van den dag, op den weg een licht, boven den glans der zon, van den hemel mij en degenen, die met mij reisden, omschijnende.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ημερας
van den dag
μεσης
in het midden
κατα
op
την
-
οδον
den weg
ειδον
Zag ik

-
βασιλευ
koning
ουρανοθεν
van den hemel
υπερ
boven
την
-
λαμπροτητα
den glans
του
-
ηλιου
der zon
περιλαμψαν
omschijnende

-
με
mij
φως
een licht
και
en
τους
-
συν
degenen, die met
εμοι
mij
πορευομενους
reisden

-

Zag ik, o koning, in het midden van den dag, op den weg een licht, boven den glans der zon, van den hemel mij en degenen, die met mij reisden, omschijnende.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!