Handelingen 26:29

SVEn Paulus zeide: Ik wenste wel van God, dat, en bijna en geheellijk, niet alleen gij, maar ook allen, die mij heden horen, zodanigen wierden, gelijk als ik ben, uitgenomen deze banden.
Steph ο δε παυλος ειπεν ευξαιμην αν τω θεω και εν ολιγω και εν πολλω ου μονον σε αλλα και παντας τους ακουοντας μου σημερον γενεσθαι τοιουτους οποιος καγω ειμι παρεκτος των δεσμων τουτων
Trans.o de paulos eipen euxaimēn an tō theō kai en oligō kai en pollō ou monon se alla kai pantas tous akouontas mou sēmeron genesthai toioutous opoios kagō eimi parektos tōn desmōn toutōn

Algemeen

Zie ook: Boeien, Paulus (apostel)
1 Corinthiers 7:7

Aantekeningen

En Paulus zeide: Ik wenste wel van God, dat, en bijna en geheellijk, niet alleen gij, maar ook allen, die mij heden horen, zodanigen wierden, gelijk als ik ben, uitgenomen deze banden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ο
-
δε
En
παυλος
Paulus
ειπεν
zeide

-
ευξαιμην
Ik wenste

-
αν
wel
τω
-
θεω
van God
και
dat, en
εν
bijna
ολιγω
-
και
ook
εν
-
πολλω
geheellijk
ου
niet
μονον
alleen
σε
gij
αλλα
maar
και
en
παντας
allen
τους
-
ακουοντας
horen

-
μου
die mij
σημερον
heden
γενεσθαι
wierden

-
τοιουτους
zodanigen
οποιος
gelijk als
καγω
ik
ειμι
ben

-
παρεκτος
uitgenomen
των
-
δεσμων
banden
τουτων
deze

En Paulus zeide: Ik wenste wel van God, dat, en bijna en geheellijk, niet alleen gij, maar ook allen, die mij heden horen, zodanigen wierden, gelijk als ik ben, uitgenomen deze banden.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!