Handelingen 4:9

SVAlzo wij heden rechterlijk onderzocht worden over de weldaad aan een krank mens [geschied], waardoor hij gezond geworden is;
Steph ει ημεις σημερον ανακρινομεθα επι ευεργεσια ανθρωπου ασθενους εν τινι ουτος σεσωσται
Trans.ei ēmeis sēmeron anakrinometha epi euergesia anthrōpou asthenous en tini outos sesōstai

Algemeen

Zie ook: Rechter, Rechtszaak, Ziekte

Aantekeningen

Alzo wij heden rechterlijk onderzocht worden over de weldaad aan een krank mens [geschied], waardoor hij gezond geworden is;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ει
Alzo
ημεις
wij
σημερον
heden
ανακρινομεθα
rechterlijk onderzocht worden

-
επι
over
ευεργεσια
de weldaad
ανθρωπου
mens
ασθενους
aan een krank
εν
waardoor
τινι
-
ουτος
hij
σεσωσται
gezond geworden is

-

Alzo wij heden rechterlijk onderzocht worden over de weldaad aan een krank mens [geschied], waardoor hij gezond geworden is;

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!