Jakobus 1:9

ABMaar de gelovige, die nederig is, roemt in zijn hoogheid.
SVMaar de broeder, die nederig is, roeme in zijn hoogheid.
Steph καυχασθω δε ο αδελφος ο ταπεινος εν τω υψει αυτου
Trans.kauchasthō de o adelphos o tapeinos en tō ypsei autou

Aantekeningen

Maar de broeder, die nederig is, roeme in zijn hoogheid.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

καυχασθω
is, roeme

-
δε
Maar
ο
-
αδελφος
de broeder
ο
-
ταπεινος
die nederig
εν
in
τω
-
υψει
hoogheid
αυτου
zijn

Maar de broeder, die nederig is, roeme in zijn hoogheid.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!