Jeremia 20:1

SVAls Pashur, de zoon van Immer, de priester (deze nu was bestelde voorganger in het huis des HEEREN), Jeremia hoorde, diezelve woorden profeterende,
WLCוַיִּשְׁמַ֤ע פַּשְׁחוּר֙ בֶּן־אִמֵּ֣ר הַכֹּהֵ֔ן וְהֽוּא־פָקִ֥יד נָגִ֖יד בְּבֵ֣ית יְהוָ֑ה אֶֽת־יִרְמְיָ֔הוּ נִבָּ֖א אֶת־הַדְּבָרִ֥ים הָאֵֽלֶּה׃
Trans.wayyišəma‘ pašəḥûr ben-’immēr hakōhēn wəhû’-fāqîḏ nāḡîḏ bəḇêṯ JHWH ’eṯ-yirəməyâû nibā’ ’eṯ-hadəḇārîm hā’ēlleh:

Algemeen

Zie ook: Jeremia (profeet), Pashur, Priester, Tempelwacht (hoofdman)

Aantekeningen

Als Pashur, de zoon van Immer, de priester (deze nu was bestelde voorganger in het huis des HEEREN), Jeremia hoorde, diezelve woorden profeterende,


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יִּשְׁמַ֤ע

hoorde

פַּשְׁחוּר֙

Als Pashur

בֶּן־

de zoon

אִמֵּ֣ר

van Immer

הַ

-

כֹּהֵ֔ן

de priester

וְ

-

הֽוּא־

-

פָקִ֥יד

deze nu was bestelde

נָגִ֖יד

voorganger

בְּ

-

בֵ֣ית

in het huis

יְהוָ֑ה

des HEEREN

אֶֽת־

-

יִרְמְיָ֔הוּ

Jeremía

נִבָּ֖א

profeterende

אֶת־

-

הַ

-

דְּבָרִ֥ים

diezelve woorden

הָ

-

אֵֽלֶּה

-


Als Pashur, de zoon van Immer, de priester (deze nu was bestelde voorganger in het huis des HEEREN), Jeremia hoorde, diezelve woorden profeterende,

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!