Jeremia 23:15

SVDaarom zegt de HEERE der heirscharen van deze profeten alzo: Ziet, Ik zal hen met alsem spijzigen, en met gallewater drenken; want van Jeruzalems profeten is de huichelarij uitgegaan in het ganse land.
WLCלָכֵ֞ן כֹּֽה־אָמַ֨ר יְהוָ֤ה צְבָאֹות֙ עַל־הַנְּבִאִ֔ים הִנְנִ֨י מַאֲכִ֤יל אֹותָם֙ לַֽעֲנָ֔ה וְהִשְׁקִתִ֖ים מֵי־רֹ֑אשׁ כִּ֗י מֵאֵת֙ נְבִיאֵ֣י יְרוּשָׁלִַ֔ם יָצְאָ֥ה חֲנֻפָּ֖ה לְכָל־הָאָֽרֶץ׃ פ
Trans.lāḵēn kōh-’āmar JHWH ṣəḇā’wōṯ ‘al-hannəḇi’îm hinənî ma’ăḵîl ’wōṯām la‘ănâ wəhišəqiṯîm mê-rō’š kî mē’ēṯ nəḇî’ê yərûšālaim yāṣə’â ḥănupâ ləḵāl-hā’āreṣ:

Algemeen

Zie ook: Alsem, Gevlekte Scheerling, Jeruzalem, JHWH Zebaot, Vergif

Aantekeningen

Daarom zegt de HEERE der heirscharen van deze profeten alzo: Ziet, Ik zal hen met alsem spijzigen, en met gallewater drenken; want van Jeruzalems profeten is de huichelarij uitgegaan in het ganse land.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

לָ

-

כֵ֞ן

-

כֹּֽה־

-

אָמַ֨ר

Daarom zegt

יְהוָ֤ה

de HEERE

צְבָאוֹת֙

der heirscharen

עַל־

-

הַ

-

נְּבִאִ֔ים

van deze profeten

הִנְ

-

נִ֨י

-

מַאֲכִ֤יל

spijzigen

אוֹתָם֙

-

לַֽעֲנָ֔ה

alzo: Ziet, Ik zal hen met alsem

וְ

-

הִשְׁקִתִ֖ים

drenken

מֵי־

en met gallewater

רֹ֑אשׁ

-

כִּ֗י

-

מֵ

-

אֵת֙

-

נְבִיאֵ֣י

profeten

יְרוּשָׁלִַ֔ם

want van Jeruzalems

יָצְאָ֥ה

uitgegaan

חֲנֻפָּ֖ה

is de huichelarij

לְ

-

כָל־

-

הָ

-

אָֽרֶץ

in het ganse land


Daarom zegt de HEERE der heirscharen van deze profeten alzo: Ziet, Ik zal hen met alsem spijzigen, en met gallewater drenken; want van Jeruzalems profeten is de huichelarij uitgegaan in het ganse land.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!