Jeremia 26:2

SVZo zegt de HEERE: Sta in het voorhof van het huis des HEEREN, en spreek tot alle steden van Juda, die komen om aan te bidden [in] het huis des HEEREN, al de woorden, die Ik u geboden heb tot hen te spreken, doe er niet een woord af.
WLCכֹּ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה עֲמֹד֮ בַּחֲצַ֣ר בֵּית־יְהוָה֒ וְדִבַּרְתָּ֞ עַל־כָּל־עָרֵ֣י יְהוּדָ֗ה הַבָּאִים֙ לְהִשְׁתַּחֲוֹ֣ת בֵּית־יְהוָ֔ה אֵ֚ת כָּל־הַדְּבָרִ֔ים אֲשֶׁ֥ר צִוִּיתִ֖יךָ לְדַבֵּ֣ר אֲלֵיהֶ֑ם אַל־תִּגְרַ֖ע דָּבָֽר׃
Trans.kōh ’āmar JHWH ‘ămōḏ baḥăṣar bêṯ-JHWH wəḏibarətā ‘al-kāl-‘ārê yəhûḏâ habā’îm ləhišətaḥăwōṯ bêṯ-JHWH ’ēṯ kāl-hadəḇārîm ’ăšer ṣiûîṯîḵā ləḏabēr ’ălêhem ’al-tiḡəra‘ dāḇār:

Aantekeningen

Zo zegt de HEERE: Sta in het voorhof van het huis des HEEREN, en spreek tot alle steden van Juda, die komen om aan te bidden [in] het huis des HEEREN, al de woorden, die Ik u geboden heb tot hen te spreken, doe er niet een woord af.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

כֹּ֣ה׀

-

אָמַ֣ר

Zo zegt

יְהוָ֗ה

de HEERE

עֲמֹד֮

Sta

בַּ

-

חֲצַ֣ר

in het voorhof

בֵּית־

van het huis

יְהוָה֒

des HEEREN

וְ

-

דִבַּרְתָּ֞

en spreek

עַל־

-

כָּל־

-

עָרֵ֣י

tot alle steden

יְהוּדָ֗ה

van Juda

הַ

-

בָּאִים֙

die komen

לְ

-

הִשְׁתַּחֲוֺ֣ת

om aan te bidden

בֵּית־

het huis

יְהוָ֔ה

des HEEREN

אֵ֚ת

-

כָּל־

-

הַ

-

דְּבָרִ֔ים

al de woorden

אֲשֶׁ֥ר

-

צִוִּיתִ֖יךָ

die Ik geboden heb

לְ

-

דַבֵּ֣ר

tot hen te spreken

אֲלֵיהֶ֑ם

-

אַל־

-

תִּגְרַ֖ע

doe

דָּבָֽר

er niet een woord


Zo zegt de HEERE: Sta in het voorhof van het huis des HEEREN, en spreek tot alle steden van Juda, die komen om aan te bidden [in] het huis des HEEREN, al de woorden, die Ik u geboden heb tot hen te spreken, doe er niet een woord af.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!