Jeremia 29:23

SVOmdat zij een dwaasheid deden in Israel, en overspel bedreven met de vrouwen hunner naasten, en spraken het woord valselijk in Mijn Naam, dat Ik hun niet geboden had; en Ik ben Degene, Die het weet, en een getuige [daarvan], spreekt de HEERE.
WLCיַ֡עַן אֲשֶׁר֩ עָשׂ֨וּ נְבָלָ֜ה בְּיִשְׂרָאֵ֗ל וַיְנַֽאֲפוּ֙ אֶת־נְשֵׁ֣י רֵֽעֵיהֶ֔ם וַיְדַבְּר֨וּ דָבָ֤ר בִּשְׁמִי֙ שֶׁ֔קֶר אֲשֶׁ֖ר לֹ֣וא צִוִּיתִ֑ם וְאָנֹכִ֛י [הוּיֹדֵעַ כ] (הַיֹּודֵ֥עַ ק) וָעֵ֖ד נְאֻם־יְהוָֽה׃ ס
Trans.ya‘an ’ăšer ‘āśû nəḇālâ bəyiśərā’ēl wayəna’ăfû ’eṯ-nəšê rē‘êhem wayəḏabərû ḏāḇār bišəmî šeqer ’ăšer lwō’ ṣiûîṯim wə’ānōḵî hûyōḏē‘a hayywōḏē‘a wā‘ēḏ nə’um-JHWH:

Algemeen

Zie ook: Dwaasheid, Dwazen, Echtbreuk, Overspel, Qere en Ketiv

Aantekeningen

Omdat zij een dwaasheid deden in Israël, en overspel bedreven met de vrouwen hunner naasten, en spraken het woord valselijk in Mijn Naam, dat Ik hun niet geboden had; en Ik ben Degene, Die het weet, en een getuige [daarvan], spreekt de HEERE.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

יַ֡עַן

-

אֲשֶׁר֩

-

עָשׂ֨וּ

deden

נְבָלָ֜ה

Omdat zij een dwaasheid

בְּ

-

יִשְׂרָאֵ֗ל

in Israël

וַ

-

יְנַֽאֲפוּ֙

en overspel

אֶת־

-

נְשֵׁ֣י

met de vrouwen

רֵֽעֵיהֶ֔ם

hunner naasten

וַ

-

יְדַבְּר֨וּ

en spraken

דָבָ֤ר

het woord

בִּ

-

שְׁמִי֙

in Mijn Naam

שֶׁ֔קֶר

valselijk

אֲשֶׁ֖ר

-

ל֣וֹא

-

צִוִּיתִ֑ם

dat Ik hun niet geboden had

וְ

-

אָנֹכִ֛י

-

הו

-

ידע

-

הַ

-

יּוֹדֵ֥עַ

-

וָ

-

עֵ֖ד

en een getuige

נְאֻם־

spreekt

יְהוָֽה

de HEERE


Omdat zij een dwaasheid deden in Israël, en overspel bedreven met de vrouwen hunner naasten, en spraken het woord valselijk in Mijn Naam, dat Ik hun niet geboden had; en Ik ben Degene, Die het weet, en een getuige [daarvan], spreekt de HEERE.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!