Jeremia 31:32

SVNiet naar het verbond, dat Ik met hun vaderen gemaakt heb, ten dage als Ik hun hand aangreep, om hen uit Egypteland uit te voeren, welk Mijn verbond zij vernietigd hebben, hoewel Ik hen getrouwd had, spreekt de HEERE;
WLCלֹ֣א כַבְּרִ֗ית אֲשֶׁ֤ר כָּרַ֙תִּי֙ אֶת־אֲבֹותָ֔ם בְּיֹום֙ הֶחֱזִיקִ֣י בְיָדָ֔ם לְהֹוצִיאָ֖ם מֵאֶ֖רֶץ מִצְרָ֑יִם אֲשֶׁר־הֵ֜מָּה הֵפֵ֣רוּ אֶת־בְּרִיתִ֗י וְאָנֹכִ֛י בָּעַ֥לְתִּי בָ֖ם נְאֻם־יְהוָֽה׃
Trans.lō’ ḵabərîṯ ’ăšer kāratî ’eṯ-’ăḇwōṯām bəywōm heḥĕzîqî ḇəyāḏām ləhwōṣî’ām mē’ereṣ miṣərāyim ’ăšer-hēmmâ hēfērû ’eṯ-bərîṯî wə’ānōḵî bā‘alətî ḇām nə’um-JHWH:

Algemeen

Zie ook: Egypte, Hand (lichaamsdeel)

Aantekeningen

Niet naar het verbond, dat Ik met hun vaderen gemaakt heb, ten dage als Ik hun hand aangreep, om hen uit Egypteland uit te voeren, welk Mijn verbond zij vernietigd hebben, hoewel Ik hen getrouwd had, spreekt de HEERE;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

לֹ֣א

-

כַ

-

בְּרִ֗ית

Niet naar het verbond

אֲשֶׁ֤ר

-

כָּרַ֙תִּי֙

gemaakt heb

אֶת־

-

אֲבוֹתָ֔ם

dat Ik met hun vaderen

בְּ

-

יוֹם֙

ten dage

הֶחֱזִיקִ֣י

aangreep

בְ

-

יָדָ֔ם

als Ik hun hand

לְ

-

הוֹצִיאָ֖ם

uit te voeren

מֵ

-

אֶ֖רֶץ

om hen uit Egypteland

מִצְרָ֑יִם

-

אֲשֶׁר־

-

הֵ֜מָּה

-

הֵפֵ֣רוּ

zij vernietigd hebben

אֶת־

-

בְּרִיתִ֗י

welk Mijn verbond

וְ

-

אָנֹכִ֛י

-

בָּעַ֥לְתִּי

hoewel Ik hen getrouwd had

בָ֖ם

-

נְאֻם־

spreekt

יְהוָֽה

de HEERE


Niet naar het verbond, dat Ik met hun vaderen gemaakt heb, ten dage als Ik hun hand aangreep, om hen uit Egypteland uit te voeren, welk Mijn verbond zij vernietigd hebben, hoewel Ik hen getrouwd had, spreekt de HEERE;


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!