Jeremia 39:7

SVEn hij verblindde de ogen van Zedekia, en bond hem met twee koperen ketenen, om hem naar Babel te voeren.
WLCוְאֶת־עֵינֵ֥י צִדְקִיָּ֖הוּ עִוֵּ֑ר וַיַּאַסְרֵ֙הוּ֙ בַּֽנְחֻשְׁתַּ֔יִם לָבִ֥יא אֹתֹ֖ו בָּבֶֽלָה׃
Trans.wə’eṯ-‘ênê ṣiḏəqîyâû ‘iûēr wayya’asərēhû banəḥušətayim lāḇî’ ’ōṯwō bāḇelâ:

Algemeen

Zie ook: Ogen (uitsteken v.), Zedekia, Zidkia

Aantekeningen

En hij verblindde de ogen van Zedekia, en bond hem met twee koperen ketenen, om hem naar Babel te voeren.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

אֶת־

-

עֵינֵ֥י

de ogen

צִדְקִיָּ֖הוּ

van Zedekía

עִוֵּ֑ר

En hij verblindde

וַ

-

יַּאַסְרֵ֙הוּ֙

en bond

בַּֽ

hem met twee koperen ketenen

נְחֻשְׁתַּ֔יִם

-

לָ

-

בִ֥יא

te voeren

אֹת֖וֹ

-

בָּבֶֽלָה

om hem naar Babel


En hij verblindde de ogen van Zedekia, en bond hem met twee koperen ketenen, om hem naar Babel te voeren.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!