Jeremia 48:1

SVTegen Moab zegt de HEERE der heirscharen, de God Israels, alzo: Wee over Nebo, want zij is verstoord; Kirjathaim is beschaamd, zij is ingenomen; [de stad] des hogen vertreks is beschaamd en verschrikt.
WLCלְמֹואָ֡ב כֹּֽה־אָמַר֩ יְהוָ֨ה צְבָאֹ֜ות אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל הֹ֤וי אֶל־נְבֹו֙ כִּ֣י שֻׁדָּ֔דָה הֹבִ֥ישָׁה נִלְכְּדָ֖ה קִרְיָתָ֑יִם הֹבִ֥ישָׁה הַמִּשְׂגָּ֖ב וָחָֽתָּה׃
Trans.ləmwō’āḇ kōh-’āmar JHWH ṣəḇā’wōṯ ’ĕlōhê yiśərā’ēl hwōy ’el-nəḇwō kî šudāḏâ hōḇîšâ niləkəḏâ qirəyāṯāyim hōḇîšâ hammiśəgāḇ wāḥātâ:

Algemeen

Zie ook: JHWH Zebaot, Kiriathaim, Kirjathaim, Moab

Aantekeningen

Tegen Moab zegt de HEERE der heirscharen, de God Israëls, alzo: Wee over Nebo, want zij is verstoord; Kirjathaim is beschaamd, zij is ingenomen; [de stad] des hogen vertreks is beschaamd en verschrikt.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

לְ

-

מוֹאָ֡ב

Tegen Moab

כֹּֽה־

-

אָמַר֩

zegt

יְהוָ֨ה

de HEERE

צְבָא֜וֹת

der heirscharen

אֱלֹהֵ֣י

de God

יִשְׂרָאֵ֗ל

Israëls

ה֤וֹי

alzo: Wee

אֶל־

-

נְבוֹ֙

over Nebo

כִּ֣י

-

שֻׁדָּ֔דָה

want zij is verstoord

הֹבִ֥ישָׁה

is beschaamd

נִלְכְּדָ֖ה

zij is ingenomen

קִרְיָתָ֑יִם

Kirjatháïm

הֹבִ֥ישָׁה

is beschaamd

הַ

-

מִּשְׂגָּ֖ב

des hogen vertreks

וָ

-

חָֽתָּה

en verschrikt


Tegen Moab zegt de HEERE der heirscharen, de God Israëls, alzo: Wee over Nebo, want zij is verstoord; Kirjathaim is beschaamd, zij is ingenomen; [de stad] des hogen vertreks is beschaamd en verschrikt.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!