Jeremia 6:16

SVZo zegt de HEERE: Staat op de wegen, en ziet toe, en vraagt naar de oude paden, waar toch de goede weg zij, en wandelt daarin; zo zult gij rust vinden voor uw ziel; maar zij zeggen: Wij zullen [daarin] niet wandelen.
WLCכֹּ֣ה אָמַ֣ר יְהוָ֡ה עִמְדוּ֩ עַל־דְּרָכִ֨ים וּרְא֜וּ וְשַׁאֲל֣וּ ׀ לִנְתִבֹ֣ות עֹולָ֗ם אֵי־זֶ֨ה דֶ֤רֶךְ הַטֹּוב֙ וּלְכוּ־בָ֔הּ וּמִצְא֥וּ מַרְגֹּ֖ועַ לְנַפְשְׁכֶ֑ם וַיֹּאמְר֖וּ לֹ֥א נֵלֵֽךְ׃
Trans.kōh ’āmar JHWH ‘iməḏû ‘al-dərāḵîm ûrə’û wəša’ălû linəṯiḇwōṯ ‘wōlām ’ê-zeh ḏereḵə haṭṭwōḇ ûləḵû-ḇāh ûmiṣə’û marəgwō‘a lənafəšəḵem wayyō’mərû lō’ nēlēḵə:

Algemeen

Zie ook: Pad, Straat, Weg, Ziel

Aantekeningen

Zo zegt de HEERE: Staat op de wegen, en ziet toe, en vraagt naar de oude paden, waar toch de goede weg zij, en wandelt daarin; zo zult gij rust vinden voor uw ziel; maar zij zeggen: Wij zullen [daarin] niet wandelen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

כֹּ֣ה

-

אָמַ֣ר

Zo zegt

יְהוָ֡ה

de HEERE

עִמְדוּ֩

Staat

עַל־

-

דְּרָכִ֨ים

op de wegen

וּ

-

רְא֜וּ

en ziet toe

וְ

-

שַׁאֲל֣וּ׀

en vraagt

לִ

-

נְתִב֣וֹת

paden

עוֹלָ֗ם

naar de oude

אֵי־

-

זֶ֨ה

-

דֶ֤רֶךְ

weg

הַ

-

טּוֹב֙

waar toch de goede

וּ

-

לְכוּ־

-

בָ֔הּ

-

וּ

-

מִצְא֥וּ

vinden

מַרְגּ֖וֹעַ

daarin; zo zult gij rust

לְ

-

נַפְשְׁכֶ֑ם

voor uw ziel

וַ

-

יֹּאמְר֖וּ

maar zij zeggen

לֹ֥א

-

נֵלֵֽךְ

-


Zo zegt de HEERE: Staat op de wegen, en ziet toe, en vraagt naar de oude paden, waar toch de goede weg zij, en wandelt daarin; zo zult gij rust vinden voor uw ziel; maar zij zeggen: Wij zullen [daarin] niet wandelen.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!