Jesaja 14:19

SVMaar gij zijt verworpen van uw graf, als een gruwelijke scheut, [als] een kleed der gedoden, die met het zwaard doorstoken zijn; [als] die nederdalen in een steenkuil, als een vertreden dood lichaam.
WLCוְאַתָּ֞ה הָשְׁלַ֤כְתָּ מִֽקִּבְרְךָ֙ כְּנֵ֣צֶר נִתְעָ֔ב לְב֥וּשׁ הֲרֻגִ֖ים מְטֹ֣עֲנֵי חָ֑רֶב יֹורְדֵ֥י אֶל־אַבְנֵי־בֹ֖ור כְּפֶ֥גֶר מוּבָֽס׃
Trans.wə’atâ hāšəlaḵətā miqqiḇərəḵā kənēṣer niṯə‘āḇ ləḇûš hăruḡîm məṭō‘ănê ḥāreḇ ywōrəḏê ’el-’aḇənê-ḇwōr kəfeḡer mûḇās:

Algemeen

Zie ook: Aas, Kadaver, Karkas, Lijk, Graf, Begraafplaats, Zwaard

Aantekeningen

Maar gij zijt verworpen van uw graf, als een gruwelijke scheut, [als] een kleed der gedoden, die met het zwaard doorstoken zijn; [als] die nederdalen in een steenkuil, als een vertreden dood lichaam.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

אַתָּ֞ה

-

הָשְׁלַ֤כְתָּ

Maar gij zijt verworpen

מִֽ

-

קִּבְרְךָ֙

van uw graf

כְּ

-

נֵ֣צֶר

scheut

נִתְעָ֔ב

als een gruwelijke

לְב֥וּשׁ

een kleed

הֲרֻגִ֖ים

der gedoden

מְטֹ֣עֲנֵי

doorstoken zijn

חָ֑רֶב

die met het zwaard

יוֹרְדֵ֥י

die nederdalen

אֶל־

-

אַבְנֵי־

in een steenkuil

ב֖וֹר

-

כְּ

-

פֶ֥גֶר

dood lichaam

מוּבָֽס

als een vertreden


Maar gij zijt verworpen van uw graf, als een gruwelijke scheut, [als] een kleed der gedoden, die met het zwaard doorstoken zijn; [als] die nederdalen in een steenkuil, als een vertreden dood lichaam.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!