Jesaja 14:20

SVGij zult bij dezelve niet gevoegd worden in de begrafenis; want gij hebt uw land verdorven, [en] uw volk gedood; het zaad der boosdoeners zal in der eeuwigheid niet genoemd worden.
WLCלֹֽא־תֵחַ֤ד אִתָּם֙ בִּקְבוּרָ֔ה כִּֽי־אַרְצְךָ֥ שִׁחַ֖תָּ עַמְּךָ֣ הָרָ֑גְתָּ לֹֽא־יִקָּרֵ֥א לְעֹולָ֖ם זֶ֥רַע מְרֵעִֽים׃
Trans.lō’-ṯēḥaḏ ’itām biqəḇûrâ kî-’arəṣəḵā šiḥatā ‘amməḵā hārāḡətā lō’-yiqqārē’ lə‘wōlām zera‘ mərē‘îm:

Algemeen

Zie ook: Eeuwigheid

Aantekeningen

Gij zult bij dezelve niet gevoegd worden in de begrafenis; want gij hebt uw land verdorven, [en] uw volk gedood; het zaad der boosdoeners zal in der eeuwigheid niet genoemd worden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

לֹֽא־

-

תֵחַ֤ד

Gij zult bij dezelve niet gevoegd worden

אִתָּם֙

-

בִּ

-

קְבוּרָ֔ה

in de begrafenis

כִּֽי־

-

אַרְצְךָ֥

want gij hebt uw land

שִׁחַ֖תָּ

verdorven

עַמְּךָ֣

uw volk

הָרָ֑גְתָּ

gedood

לֹֽא־

-

יִקָּרֵ֥א

niet genoemd worden

לְ

-

עוֹלָ֖ם

zal in der eeuwigheid

זֶ֥רַע

het zaad

מְרֵעִֽים

der boosdoeners


Gij zult bij dezelve niet gevoegd worden in de begrafenis; want gij hebt uw land verdorven, [en] uw volk gedood; het zaad der boosdoeners zal in der eeuwigheid niet genoemd worden.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!