Jesaja 42:14

SVIk heb van ouds gezwegen, Ik heb Mij stil gehouden [en] Mij ingehouden; Ik zal uitschreeuwen, als een, die baart, Ik zal ze verwoesten, en te zamen opslokken.
WLCהֶחֱשֵׁ֙יתִי֙ מֵֽעֹולָ֔ם אַחֲרִ֖ישׁ אֶתְאַפָּ֑ק כַּיֹּולֵדָ֣ה אֶפְעֶ֔ה אֶשֹּׁ֥ם וְאֶשְׁאַ֖ף יָֽחַד׃
Trans.heḥĕšêṯî mē‘wōlām ’aḥărîš ’eṯə’apāq kayywōlēḏâ ’efə‘eh ’eššōm wə’ešə’af yāḥaḏ:

Aantekeningen

Ik heb van ouds gezwegen, Ik heb Mij stil gehouden [en] Mij ingehouden; Ik zal uitschreeuwen, als een, die baart, Ik zal ze verwoesten, en te zamen opslokken.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

הֶחֱשֵׁ֙יתִי֙

gezwegen

מֵֽ

-

עוֹלָ֔ם

Ik heb van ouds

אַחֲרִ֖ישׁ

Ik heb Mij stil gehouden

אֶתְאַפָּ֑ק

Mij ingehouden

כַּ

-

יּוֹלֵדָ֣ה

als een, die baart

אֶפְעֶ֔ה

Ik zal uitschreeuwen

אֶשֹּׁ֥ם

Ik zal ze verwoesten

וְ

-

אֶשְׁאַ֖ף

opslokken

יָֽחַד

en te zamen


Ik heb van ouds gezwegen, Ik heb Mij stil gehouden [en] Mij ingehouden; Ik zal uitschreeuwen, als een, die baart, Ik zal ze verwoesten, en te zamen opslokken.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!