Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | Gelijk als velen zich over u ontzet hebben, alzo verdorven was Zijn gelaat, meer dan van iemand, en Zijn gedaante, meer dan van [andere] mensenkinderen; |
WLC | כַּאֲשֶׁ֨ר שָׁמְמ֤וּ עָלֶ֙יךָ֙ רַבִּ֔ים כֵּן־מִשְׁחַ֥ת מֵאִ֖ישׁ מַרְאֵ֑הוּ וְתֹאֲרֹ֖ו מִבְּנֵ֥י אָדָֽם׃
|
Trans. | ka’ăšer šāməmû ‘āleyḵā rabîm kēn-mišəḥaṯ mē’îš marə’ēhû wəṯō’ărwō mibənê ’āḏām: |
Algemeen
Zie ook: Aangezicht, Gelaat, Jezus Christus (uiterlijk)
Aantekeningen
Gelijk als velen zich over u ontzet hebben, alzo verdorven was Zijn gelaat, meer dan van iemand, en Zijn gedaante, meer dan van [andere] mensenkinderen;
- mensenkinderen, Met name in Ezechiël wordt de uitdrukking "mensenkind", lett. "zoon van de mens" gebruikt ter onderscheid van de niet-menselijke wezens die voorkomen in de diverse visioenen. Op basis daarvan mogen we concluderen dat het hier slaat op Jezus Christus.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
meer dan van mensenkinderen
|
Gelijk als velen zich over u ontzet hebben, alzo verdorven was Zijn gelaat, meer dan van iemand, en Zijn gedaante, meer dan van [andere] mensenkinderen;
____
- כַּאֲשֶׁ֨ר MT 1QIsab;
- שָׁמְמ֤וּ MT (1QIsab);
- עָלֶ֙יךָ֙ MT; עליכהx1QIsaa;
- רַבִּ֔ים כֵּן MT 1QIsab;
- מִשְׁחַ֥ת MT 1QIsab; משחתיx1QIsaa;
- מֵאִ֖ישׁ MT 1QIsab 4QIsac;
- מַרְאֵ֑הוּ MT 1QIsab (4QIsac);
- וְתֹאֲרֹ֖ו MT; ותוארוx1QIsaa; ותרוx1QIsab;
- מִבְּנֵ֥י MT 1QIsab;
- אָדָֽם MT 1QIsab; האדםx1QIsaa;
- Voorkomend in 1QIsaa (algemeen volgend MT); 1Q8=1QIsab (fragmentarisch); 4Q57=4QIsac (fragmentarisch);
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!