Job 37:21

SVEn nu ziet men het licht niet [als het] helder is in den hemel, als de wind doorgaat, en dien zuivert;
WLCוְעַתָּ֤ה ׀ לֹ֘א רָ֤אוּ אֹ֗ור בָּהִ֣יר ה֭וּא בַּשְּׁחָקִ֑ים וְר֥וּחַ עָ֝בְרָ֗ה וַֽתְּטַהֲרֵֽם׃
Trans.wə‘atâ lō’ rā’û ’wōr bâîr hû’ baššəḥāqîm wərûḥa ‘āḇərâ watəṭahărēm:

Aantekeningen

En nu ziet men het licht niet [als het] helder is in den hemel, als de wind doorgaat, en dien zuivert;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

עַתָּ֤ה׀

En nu

לֹ֘א

niet

רָ֤אוּ

ziet men

א֗וֹר

het licht

בָּהִ֣יר

helder

ה֭וּא

is

בַּ

-

שְּׁחָקִ֑ים

in den hemel

וְ

-

ר֥וּחַ

als de wind

עָ֝בְרָ֗ה

doorgaat

וַֽ

-

תְּטַהֲרֵֽם

en dien zuivert


En nu ziet men het licht niet [als het] helder is in den hemel, als de wind doorgaat, en dien zuivert;

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!