SV | En nu ziet men het licht niet [als het] helder is in den hemel, als de wind doorgaat, en dien zuivert; |
WLC | וְעַתָּ֤ה ׀ לֹ֘א רָ֤אוּ אֹ֗ור בָּהִ֣יר ה֭וּא בַּשְּׁחָקִ֑ים וְר֥וּחַ עָ֝בְרָ֗ה וַֽתְּטַהֲרֵֽם׃ |
Trans. | wə‘atâ lō’ rā’û ’wōr bâîr hû’ baššəḥāqîm wərûḥa ‘āḇərâ watəṭahărēm: |
En nu ziet men het licht niet [als het] helder is in den hemel, als de wind doorgaat, en dien zuivert;
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
En nu ziet men het licht niet [als het] helder is in den hemel, als de wind doorgaat, en dien zuivert;
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!