Johannes 13:4

SVStond op van het avondmaal, en legde [Zijn] klederen af, en nemende een linnen doek, omgordde Zichzelven.
Steph εγειρεται εκ του δειπνου και τιθησιν τα ιματια και λαβων λεντιον διεζωσεν εαυτον
Trans.egeiretai ek tou deipnou kai tithēsin ta imatia kai labōn lention diezōsen eauton

Algemeen

Zie ook: Kleding

Aantekeningen

Stond op van het avondmaal, en legde [Zijn] klederen af, en nemende een linnen doek, omgordde Zichzelven.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

εγειρεται
Stond op

-
εκ
van
του
-
δειπνου
het avondmaal
και
en
τιθησιν
legde

-
τα
-
ιματια
klederen
και
en
λαβων
nemende

-
λεντιον
een linnen doek
διεζωσεν
omgordde

-
εαυτον
Zichzelven

Stond op van het avondmaal, en legde [Zijn] klederen af, en nemende een linnen doek, omgordde Zichzelven.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!