Johannes 19:15

SVMaar zij riepen: Neem weg, neem weg, kruis Hem! Pilatus zeide tot hen: Zal ik uw Koning kruisigen? De overpriesters antwoordden: Wij hebben geen koning, dan den keizer.
Steph οι δε εκραυγασαν αρον αρον σταυρωσον αυτον λεγει αυτοις ο πιλατος τον βασιλεα υμων σταυρωσω απεκριθησαν οι αρχιερεις ουκ εχομεν βασιλεα ει μη καισαρα
Trans.oi de ekraugasan aron aron staurōson auton legei autois o pilatos ton basilea ymōn staurōsō apekrithēsan oi archiereis ouk echomen basilea ei mē kaisara

Algemeen

Zie ook: Hogepriester, Jezus Christus (dood), Pontius Pilatus
Genesis 49:10

Aantekeningen

Maar zij riepen: Neem weg, neem weg, kruis Hem! Pilatus zeide tot hen: Zal ik uw Koning kruisigen? De overpriesters antwoordden: Wij hebben geen koning, dan den keizer.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

οι
-
δε
Maar
εκραυγασαν
zij riepen

-
αρον
Neem weg

-
αρον
neem weg

-
σταυρωσον
kruisigen

-
αυτον
Hem
λεγει
zeide

-
αυτοις
tot hen
ο
-
πιλατος
Pilatus
τον
-
βασιλεα
Koning
υμων
Zal ik uw
σταυρωσω
kruis

-
απεκριθησαν
antwoordden

-
οι
-
αρχιερεις
De overpriesters
ουκ
geen
εχομεν
Wij hebben

-
βασιλεα
koning
ει
-
μη
-
καισαρα
den keizer

Maar zij riepen: Neem weg, neem weg, kruis Hem! Pilatus zeide tot hen: Zal ik uw Koning kruisigen? De overpriesters antwoordden: Wij hebben geen koning, dan den keizer.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!