Johannes 19:17

SVEn Hij, dragende Zijn kruis, ging uit naar de [plaats], genaamd Hoofdschedelplaats, welke in het Hebreeuws genaamd wordt Golgotha;
Steph και βασταζων τον σταυρον αυτου εξηλθεν εις τον λεγομενον κρανιου τοπον οσ λεγεται εβραιστι γολγοθα
Trans.kai bastazōn ton stauron autou exēlthen eis ton legomenon kraniou topon os̱ legetai ebraisti golgotha

Algemeen

Zie ook: Golgotha, Jezus Christus (dood), Via Dolorosa
Mattheus 27:31, Mattheus 27:33, Markus 15:22, Lukas 23:26, Lukas 23:33

Aantekeningen

En Hij, dragende Zijn kruis, ging uit naar de [plaats], genaamd Hoofdschedelplaats, welke in het Hebreeuws genaamd wordt Golgotha;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
En
βασταζων
Hij, dragende

-
τον
-
σταυρον
kruis
αυτου
Zijn
εξηλθεν
ging uit

-
εις
naar
τοπον
de
λεγομενον
genaamd wordt

-
κρανιου
Hoofdschedelplaats
τοπον
-
ος
welke
λεγεται
genaamd

-
εβραιστι
in het Hebreeuws
γολγοθα
Golgotha

En Hij, dragende Zijn kruis, ging uit naar de [plaats], genaamd Hoofdschedelplaats, welke in het Hebreeuws genaamd wordt Golgotha;

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!