Johannes 20:16

SVJezus zeide tot haar: Maria! Zij, zich omkerende, zeide tot Hem: Rabbouni, hetwelk is gezegd: Meester.
Steph λεγει αυτη ο ιησους μαρια στραφεισα εκεινη λεγει αυτω ραββουνι ο λεγεται διδασκαλε
Trans.legei autē o iēsous maria strapheisa ekeinē legei autō rabbouni o legetai didaskale

Algemeen

Zie ook: Jezus Christus, Rabbi, Rabbijn, Rabbouni

Aantekeningen

Jezus zeide tot haar: Maria! Zij, zich omkerende, zeide tot Hem: Rabbouni, hetwelk is gezegd: Meester.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

λεγει
zeide

-
αυτη
tot haar
ο
-
ιησους
Jezus
μαρια
Maria
στραφεισα
zich omkerende

-
εκεινη
Zij
λεγει
is gezegd

-
αυτω
tot Hem
ραββουνι
Rabbouni
ο
hetwelk
λεγεται
zeide

-
διδασκαλε
Meester

Jezus zeide tot haar: Maria! Zij, zich omkerende, zeide tot Hem: Rabbouni, hetwelk is gezegd: Meester.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!