Leviticus 23:14

SVEn gij zult geen brood, noch geroost koren, noch groene aren eten, tot op dienzelven dag, dat gij de offerande uws Gods zult gebracht hebben; het is een eeuwige inzetting voor uw geslachten, in al uw woningen.
WLCוְלֶחֶם֩ וְקָלִ֨י וְכַרְמֶ֜ל לֹ֣א תֹֽאכְל֗וּ עַד־עֶ֙צֶם֙ הַיֹּ֣ום הַזֶּ֔ה עַ֚ד הֲבִ֣יאֲכֶ֔ם אֶת־קָרְבַּ֖ן אֱלֹהֵיכֶ֑ם חֻקַּ֤ת עֹולָם֙ לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם בְּכֹ֖ל מֹשְׁבֹֽתֵיכֶֽם׃ ס
Trans.wəleḥem wəqālî wəḵarəmel lō’ ṯō’ḵəlû ‘aḏ-‘eṣem hayywōm hazzeh ‘aḏ hăḇî’ăḵem ’eṯ-qārəban ’ĕlōhêḵem ḥuqqaṯ ‘wōlām ləḏōrōṯêḵem bəḵōl mōšəḇōṯêḵem:

Algemeen

Zie ook: Brood

Aantekeningen

En gij zult geen brood, noch geroost koren, noch groene aren eten, tot op dienzelven dag, dat gij de offerande uws Gods zult gebracht hebben; het is een eeuwige inzetting voor uw geslachten, in al uw woningen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

לֶחֶם֩

En gij zult geen brood

וְ

-

קָלִ֨י

noch geroost koren

וְ

-

כַרְמֶ֜ל

noch groene aren

לֹ֣א

-

תֹֽאכְל֗וּ

eten

עַד־

dat

עֶ֙צֶם֙

tot op dienzelven

הַ

-

יּ֣וֹם

dag

הַ

-

זֶּ֔ה

-

עַ֚ד

-

הֲבִ֣יאֲכֶ֔ם

zult gebracht hebben

אֶת־

-

קָרְבַּ֖ן

gij de offerande

אֱלֹהֵיכֶ֑ם

uws Gods

חֻקַּ֤ת

inzetting

עוֹלָם֙

het is een eeuwige

לְ

-

דֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם

voor uw geslachten

בְּ

-

כֹ֖ל

-

מֹשְׁבֹֽתֵיכֶֽם

in al uw woningen


En gij zult geen brood, noch geroost koren, noch groene aren eten, tot op dienzelven dag, dat gij de offerande uws Gods zult gebracht hebben; het is een eeuwige inzetting voor uw geslachten, in al uw woningen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!