Leviticus 25:6

SVEn de [inkomst van] den sabbat des lands zal voor u tot spijze zijn, voor u, en voor uw knecht, en voor uw dienstmaagd, en voor uw dagloner, en voor uw bijwoner, die bij u als vreemdelingen verkeren;
WLCוְ֠הָיְתָה שַׁבַּ֨ת הָאָ֤רֶץ לָכֶם֙ לְאָכְלָ֔ה לְךָ֖ וּלְעַבְדְּךָ֣ וְלַאֲמָתֶ֑ךָ וְלִשְׂכִֽירְךָ֙ וּלְתֹושָׁ֣בְךָ֔ הַגָּרִ֖ים עִמָּֽךְ׃
Trans.wəhāyəṯâ šabaṯ hā’āreṣ lāḵem lə’āḵəlâ ləḵā ûlə‘aḇədəḵā wəla’ămāṯeḵā wəliśəḵîrəḵā ûləṯwōšāḇəḵā hagārîm ‘immāḵə:

Algemeen

Zie ook: Sabbat

Aantekeningen

En de [inkomst van] den sabbat des lands zal voor u tot spijze zijn, voor u, en voor uw knecht, en voor uw dienstmaagd, en voor uw dagloner, en voor uw bijwoner, die bij u als vreemdelingen verkeren;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ֠

-

הָיְתָה

-

שַׁבַּ֨ת

En de den sabbat

הָ

-

אָ֤רֶץ

des lands

לָ

-

כֶם֙

-

לְ

-

אָכְלָ֔ה

zal voor tot spijze

לְ

-

ךָ֖

-

וּ

-

לְ

-

עַבְדְּךָ֣

zijn, voor u, en voor uw knecht

וְ

-

לַ

-

אֲמָתֶ֑ךָ

en voor uw dienstmaagd

וְ

-

לִ

-

שְׂכִֽירְךָ֙

en voor uw dagloner

וּ

-

לְ

-

תוֹשָׁ֣בְךָ֔

en voor uw bijwoner

הַ

-

גָּרִ֖ים

die bij als vreemdelingen verkeren

עִמָּֽךְ

-


En de [inkomst van] den sabbat des lands zal voor u tot spijze zijn, voor u, en voor uw knecht, en voor uw dienstmaagd, en voor uw dagloner, en voor uw bijwoner, die bij u als vreemdelingen verkeren;


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!