Lukas 11:21

SVWanneer een sterke gewapende zijn hof bewaart, zo is [al] wat hij heeft in vrede.
Steph οταν ο ισχυρος καθωπλισμενος φυλασση την εαυτου αυλην εν ειρηνη εστιν τα υπαρχοντα αυτου
Trans.otan o ischyros kathōplismenos phylassē tēn eautou aulēn en eirēnē estin ta yparchonta autou

Algemeen

Zie ook: Vrede

Aantekeningen

Wanneer een sterke gewapende zijn hof bewaart, zo is [al] wat hij heeft in vrede.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

οταν
Wanneer
ο
-
ισχυρος
een sterke
καθωπλισμενος
gewapende

-
φυλασση
bewaart

-
την
-
εαυτου
zijn
αυλην
hof
εν
in
ειρηνη
vrede
εστιν
zo is

-
τα
-
υπαρχοντα
heeft

-
αυτου
wat hij

Wanneer een sterke gewapende zijn hof bewaart, zo is [al] wat hij heeft in vrede.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!