Lukas 12:55

SVEn wanneer gij den zuidenwind [ziet] waaien, zo zegt gij: Er zal hitte zijn; en het geschiedt.
Steph και οταν νοτον πνεοντα λεγετε οτι καυσων εσται και γινεται
Trans.kai otan noton pneonta legete oti kausōn estai kai ginetai

Algemeen

Zie ook: Sharav (wind), Weersvoorspelling, Zuidenwind

Aantekeningen

En wanneer gij den zuidenwind [ziet] waaien, zo zegt gij: Er zal hitte zijn; en het geschiedt.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
En
οταν
wanneer
νοτον
gij den zuidenwind
πνεοντα
waaien

-
λεγετε
zo zegt gij

-
οτι
-
καυσων
Er zal hitte
εσται
zijn

-
και
en
γινεται
het geschiedt

-

En wanneer gij den zuidenwind [ziet] waaien, zo zegt gij: Er zal hitte zijn; en het geschiedt.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!