Lukas 15:18

SVIk zal opstaan en tot mijn vader gaan, en ik zal tot hem zeggen: Vader, ik heb gezondigd tegen den Hemel, en voor u;
Steph αναστας πορευσομαι προς τον πατερα μου και ερω αυτω πατερ ημαρτον εις τον ουρανον και ενωπιον σου
Trans.anastas poreusomai pros ton patera mou kai erō autō pater ēmarton eis ton ouranon kai enōpion sou

Algemeen

Zie ook: Zonde

Aantekeningen

Ik zal opstaan en tot mijn vader gaan, en ik zal tot hem zeggen: Vader, ik heb gezondigd tegen den Hemel, en voor u;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

αναστας
Ik zal opstaan

-
πορευσομαι
gaan

-
προς
en tot
τον
-
πατερα
vader
μου
mijn
και
en
ερω
zeggen

-
αυτω
ik zal tot hem
πατερ
Vader
ημαρτον
ik heb gezondigd

-
εις
tegen
τον
-
ουρανον
den Hemel
και
en
ενωπιον
voor
σου
-

Ik zal opstaan en tot mijn vader gaan, en ik zal tot hem zeggen: Vader, ik heb gezondigd tegen den Hemel, en voor u;


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!