Lukas 22:5

SVEn zij waren verblijd, en zijn het eens geworden, dat zij hem geld geven zouden.
Steph και εχαρησαν και συνεθεντο αυτω αργυριον δουναι
Trans.kai echarēsan kai synethento autō argyrion dounai

Algemeen

Zie ook: Geld, Munten

Aantekeningen

En zij waren verblijd, en zijn het eens geworden, dat zij hem geld geven zouden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
En
εχαρησαν
zij waren verblijd

-
και
en
συνεθεντο
zijn het eens geworden

-
αυτω
dat zij hem
αργυριον
geld
δουναι
geven zouden

-

En zij waren verblijd, en zijn het eens geworden, dat zij hem geld geven zouden.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!