Lukas 2:46

SVEn het geschiedde, na drie dagen, dat zij Hem vonden in den tempel, zittende in het midden der leraren, hen horende, en hen ondervragende.
Steph και εγενετο μεθ ημερας τρεις ευρον αυτον εν τω ιερω καθεζομενον εν μεσω των διδασκαλων και ακουοντα αυτων και επερωτωντα αυτους
Trans.kai egeneto meth ēmeras treis euron auton en tō ierō kathezomenon en mesō tōn didaskalōn kai akouonta autōn kai eperōtōnta autous

Algemeen

Zie ook: Drie (getal)

Aantekeningen

En het geschiedde, na drie dagen, dat zij Hem vonden in den tempel, zittende in het midden der leraren, hen horende, en hen ondervragende.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
En
εγενετο
het geschiedde

-
μεθ
na
ημερας
dagen
τρεις
drie
ευρον
vonden

-
αυτον
dat zij Hem
εν
in
τω
-
ιερω
den tempel
καθεζομενον
zittende

-
εν
in
μεσω
het midden
των
-
διδασκαλων
der leraren
και
-
ακουοντα
horende

-
αυτων
hen
και
en
επερωτωντα
ondervragende

-
αυτους
hen

En het geschiedde, na drie dagen, dat zij Hem vonden in den tempel, zittende in het midden der leraren, hen horende, en hen ondervragende.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!