Lukas 3:27

ABVan Johannes, van Rhesa, van Zorobabel, van Salathiel, van Neri,
SVDen [zoon] van Johannes, den [zoon] van Rhesa, den [zoon] van Zorobabel, den [zoon] van Salathiel, den [zoon] van Neri,
Steph του ιωαννα του ρησα του ζοροβαβελ του σαλαθιηλ του νηρι
Trans.tou iōanna tou rēsa tou zorobabel tou salathiēl tou nēri

Algemeen

Zie ook: Geslachtsregisters, Johanan, Jochanan, Sealtiel, Zerubbabel

Aantekeningen

Den [zoon] van Johannes, den [zoon] van Rhesa, den [zoon] van Zorobabel, den [zoon] van Salathiel, den [zoon] van Neri,


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

του
-
ιωαναν
Den van Johannes
του
-
ρησα
den van Rhesa
του
-
ζοροβαβελ
den van Zorobábel
του
-
σαλαθιηλ
den van Saláthiël
του
-
νηρι
den van Neri

Den [zoon] van Johannes, den [zoon] van Rhesa, den [zoon] van Zorobabel, den [zoon] van Salathiel, den [zoon] van Neri,

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!