Lukas 8:12

SVEn die bij den weg [bezaaid worden], zijn dezen, die horen; daarna komt de duivel, en neemt het Woord uit hun hart weg, opdat zij niet zouden geloven, en zalig worden.
Steph οι δε παρα την οδον εισιν οι ακουοντεσ ειτα ερχεται ο διαβολος και αιρει τον λογον απο της καρδιας αυτων ινα μη πιστευσαντες σωθωσιν
Trans.oi de para tēn odon eisin oi akouontes̱ eita erchetai o diabolos kai airei ton logon apo tēs kardias autōn ina mē pisteusantes sōthōsin

Algemeen

Zie ook: Hart (lichaamsdeel), Pad, Straat, Weg

Aantekeningen

En die bij den weg [bezaaid worden], zijn dezen, die horen; daarna komt de duivel, en neemt het Woord uit hun hart weg, opdat zij niet zouden geloven, en zalig worden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

οι
-
δε
En
παρα
die bij
την
-
οδον
den weg
εισιν
zijn

-
οι
-
ακουοντες
dezen, die horen

-
ειτα
daarna
ερχεται
komt

-
ο
-
διαβολος
de duivel
και
en
αιρει
weg

-
τον
-
λογον
het Woord
απο
uit
της
-
καρδιας
hart
αυτων
hun
ινα
opdat
μη
zij niet
πιστευσαντες
zouden geloven

-
σωθωσιν
en zalig worden

-

En die bij den weg [bezaaid worden], zijn dezen, die horen; daarna komt de duivel, en neemt het Woord uit hun hart weg, opdat zij niet zouden geloven, en zalig worden.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!