Lukas 9:25

SVWant wat baat het een mens, die de gehele wereld zou winnen, en zichzelven verliezen, of schade [zijns zelfs] lijden?
Steph τι γαρ ωφελειται ανθρωπος κερδησας τον κοσμον ολον εαυτον δε απολεσας η ζημιωθεις
Trans.ti gar ōpheleitai anthrōpos kerdēsas ton kosmon olon eauton de apolesas ē zēmiōtheis

Aantekeningen

Want wat baat het een mens, die de gehele wereld zou winnen, en zichzelven verliezen, of schade [zijns zelfs] lijden?


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

τι
wat
γαρ
Want
ωφελειται
baat het

-
ανθρωπος
een mens
κερδησας
zou winnen

-
τον
-
κοσμον
wereld
ολον
die de gehele
εαυτον
zichzelven
δε
en
απολεσας
verliezen

-
η
of
ζημιωθεις
schade lijden

-

Want wat baat het een mens, die de gehele wereld zou winnen, en zichzelven verliezen, of schade [zijns zelfs] lijden?


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!