Maleachi 3:16

SVAlsdan spreken, die den HEERE vrezen, een ieder tot zijn naaste: De HEERE merkt er toch op en hoort, en er is een gedenkboek voor Zijn aangezicht geschreven, voor degenen, die den HEERE vrezen, en voor degenen, die aan Zijn Naam gedenken.
WLCאָ֧ז נִדְבְּר֛וּ יִרְאֵ֥י יְהוָ֖ה אִ֣ישׁ אֶת־רֵעֵ֑הוּ וַיַּקְשֵׁ֤ב יְהוָה֙ וַיִּשְׁמָ֔ע וַ֠יִּכָּתֵב סֵ֣פֶר זִכָּרֹ֤ון לְפָנָיו֙ לְיִרְאֵ֣י יְהוָ֔ה וּלְחֹשְׁבֵ֖י שְׁמֹֽו׃
Trans.’āz niḏəbərû yirə’ê JHWH ’îš ’eṯ-rē‘ēhû wayyaqəšēḇ JHWH wayyišəmā‘ wayyikāṯēḇ sēfer zikārwōn ləfānāyw ləyirə’ê JHWH ûləḥōšəḇê šəmwō:

Algemeen

Zie ook: Aangezicht, Gelaat

Aantekeningen

Alsdan spreken, die den HEERE vrezen, een ieder tot zijn naaste: De HEERE merkt er toch op en hoort, en er is een gedenkboek voor Zijn aangezicht geschreven, voor degenen, die den HEERE vrezen, en voor degenen, die aan Zijn Naam gedenken.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

אָ֧ז

Alsdan

נִדְבְּר֛וּ

spreken

יִרְאֵ֥י

-

יְהוָ֖ה

die den HEERE

אִ֣ישׁ

een ieder

אֶת־

-

רֵעֵ֑הוּ

tot zijn naaste

וַ

-

יַּקְשֵׁ֤ב

merkt er toch op

יְהוָה֙

De HEERE

וַ

-

יִּשְׁמָ֔ע

en hoort

וַ֠

-

יִּכָּתֵב

geschreven

סֵ֣פֶר

en er is een gedenkboek

זִכָּר֤וֹן

-

לְ

-

פָנָיו֙

voor Zijn aangezicht

לְ

-

יִרְאֵ֣י

-

יְהוָ֔ה

voor degenen, die den HEERE

וּ

-

לְ

-

חֹשְׁבֵ֖י

gedenken

שְׁמֽוֹ

en voor degenen, die aan Zijn Naam


Alsdan spreken, die den HEERE vrezen, een ieder tot zijn naaste: De HEERE merkt er toch op en hoort, en er is een gedenkboek voor Zijn aangezicht geschreven, voor degenen, die den HEERE vrezen, en voor degenen, die aan Zijn Naam gedenken.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!