Markus 14:7

SVWant de armen hebt gij altijd met u, en wanneer gij wilt, kunt gij hun weldoen; maar Mij hebt gij niet altijd.
Steph παντοτε γαρ τους πτωχους εχετε μεθ εαυτων και οταν θελητε δυνασθε αυτουσ ευ ποιησαι εμε δε ου παντοτε εχετε
Trans.pantote gar tous ptōchous echete meth eautōn kai otan thelēte dynasthe autous̱ eu poiēsai eme de ou pantote echete

Algemeen

Zie ook: Armen (zorg voor)
Deuteronomium 15:11

Aantekeningen

Want de armen hebt gij altijd met u, en wanneer gij wilt, kunt gij hun weldoen; maar Mij hebt gij niet altijd.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

παντοτε
altijd
γαρ
Want
τους
-
πτωχους
de armen
εχετε
hebt gij

-
μεθ
met
εαυτων
-
και
en
οταν
wanneer
θελητε
gij wilt

-
δυνασθε
kunt gij

-
αυτους
hun
ευ
-
ποιησαι
weldoen

-
εμε
Mij
δε
maar
ου
niet
παντοτε
altijd
εχετε
hebt gij

-

Want de armen hebt gij altijd met u, en wanneer gij wilt, kunt gij hun weldoen; maar Mij hebt gij niet altijd.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!