Mattheus 24:50

SVZo zal de heer van dezen dienstknecht komen ten dage, in welken hij [hem] niet verwacht, en ter ure, die hij niet weet;
Steph ηξει ο κυριος του δουλου εκεινου εν ημερα η ου προσδοκα και εν ωρα η ου γινωσκει
Trans.ēxei o kyrios tou doulou ekeinou en ēmera ē ou prosdoka kai en ōra ē ou ginōskei

Aantekeningen

Zo zal de heer van dezen dienstknecht komen ten dage, in welken hij [hem] niet verwacht, en ter ure, die hij niet weet;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ηξει
komen

-
ο
-
κυριος
Zo zal de heer
του
-
δουλου
dienstknecht
εκεινου
van dezen
εν
ter
ημερα
dage
η
die
ου
hij niet
προσδοκα
verwacht

-
και
en
εν
ten
ωρα
ure
η
in welken
ου
hij niet
γινωσκει
weet

-

Zo zal de heer van dezen dienstknecht komen ten dage, in welken hij [hem] niet verwacht, en ter ure, die hij niet weet;

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!